-
- Addio Lugano
- Présentation à St Amant 2007
Addio Lugano bella o dolce terra piaScacciati senza colpa gli anarchici van viaE partono cantando con la speranza in cor. (bis)Ed è per voi sfruttati per voi lavoratoriChe siamo ammanettati al par dei malfattoriEppur la nostra idea è solo idea d’amor. (bis)Scacciati senza tregua andrem di terra in terraA predicar la pace ed a bandir la guerraLa pace fra gli oppressi la guerra agli oppressor. (bis)E tu che te discacci con una vil menzognaRepubblica borghese un dì ne avrai vergognaNoi oggi t’accusiamo in faccia all’avvenir. (bis)Anonimi compagni amici che restateLe verità sociali da forti propagateE questa la vendetta che noi vi domandiam. (bis)Addio cari compagni amici luganesiAddio bianche di neve montagne ticinesiI cavalieri erranti son trascinati al nord. (bis)
Traduction
Adieu belle Lugano, oh douce terre pieuse !Chassés sans raison, les anarchistes s’en vont.Ils partent en chantant avec espérance dans le coeur.Et c’est pour vous les exploités, pour vous les travailleursQue nous sommes enchaînés par des malfaiteurs.Et pourtant nos idées ne sont qu’idées d’amour.Sans cesse chassés, nous irons de terre en terrePrédire la paix et annoncer la guerre ;La paix aux oppressés et la guerre aux oppresseurs.Tu nous bassines de vils mensonges,République bourgeoise, un jour tu en auras honte.Aujourd’hui nous t’accusons en face, malgré les représailles.Anonymes camarades, vous restez nos amis,Propagez des vérités socialesPar vengeance, nous vous le demandons.Adieu chers camarades, amis luganais.Adieu montagnes blanches de neige,Les cavaliers errants sont repoussés vers le nord.
3 accords, Fred la joue en G / Am / D (si j’ai bien compris [1]), et moi en C / Dm / G, du genre :
(C) Addio Lugano bella o dolce terra (Dm) pia
Scacciati senza (G) colpa gli anarchici van (C) via
E partono cant (Dm) ando con la spe (G) ranza in (G)cor.
La mélodie ci-dessous (pompée ici : http://www.nelvento.net/addio-lugan...) est en Sib majeur, l’accompagnement peut se baser sur Bb / Cm / F(7)
- Mélodie Addio Lugano
Pour les puristes, le couplet sur Guillaume Tel que nous ne chantons pas :
Elvezia il tuo governoschiavo d’altrui si rended’un popolo gagliardole tradizioni offendee insulta la leggendadel tuo Guglielmo Tell.E insulta la leggendadel tuo Guglielmo Tell.Ton gouvernement helvétique se rend esclave d’autres nations,d’un autre peuple vaillant et conservateur qui bafoue la légende de ton Guillaume Tell.