Accueil > Répertoire > En el Pozo María Luisa

En el Pozo María Luisa

ou Nel Pozu María Luisa (en asturien), Santa Bárbara ou encore Santa Bárbara Bendita

Avec accompagnement, fichier son, traduction, variante(s)

Chant de mineurs asturiens (Ciaño, Langreo) popularisé pendant la Guerre d’Espagne.

En el Pozo María Luisa
version castillane

Texte en castillan (aaargh), telle qu’on la chante :

En el pozo María Luisa,
tranlaralará, tranlará, tranlará.
murieron cuatro mineros.
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
murieron cuatro mineros.
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
 
Traigo la camisa roja
tranlaralará, tranlará, tranlará. Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
de sangre de un compañero.
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
de sangre de un compañero.
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
 
Traigo la cabeza rota,
tranlaralará, tranlará, tranlará. Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
que me la rompió un barreno.
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
que me la rompió un barreno.
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
 
Mañana son los entierros,
tranlaralará, tranlará, tranlará,
de esos pobres compañeros,
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
de esos pobres compañeros,
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
 
Reprise premier couplet.
 
[Couplet qu’on ne chante pas
 
Santa Bárbara bendita,
tranlaralará, tranlará, tranlará. patrona de los mineros.
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo.
Patrona de los mineros.
Mira, mira Maruxina mira,
mira como vengo yo. ]

Texte en asturien

Nel pozu María Luisa
Trailarai larai, trailarai
Nel pozu María Luisa
Trailarai larai, trailarai
Morrieron cuatro mineros
mirái, mirái Maruxina, mirái
mirái como vengo yo
 
Traigo la camisa roxa
Trailarai larai, trailarai
Traigo la camisa roxa
Trailarai larai, trailarai
De sangre d’un compañeru
Mirái, mirái Maruxina, mirai
mirái como vengo yo
 
Traigo la cabeza rota
Trailarai larai, trailarai
Traigo la cabeza rota
Trailarai larai, trailarai
Que me la rompió un barrenu
Mirái, mirái Maruxiña, mirái
mirái como vengo yo
 
Santa Bárbara bendita
Trailarai larai, trailarai
Santa Bárbara bendita
Trailarai larai, trailarai
patrona de los mineros
Mirái, mirái Maruxina, mirái
mirái como vengo yo
Patrona de los mineros
Mirái, mirái Maruxiña, mirái
mirái como vengo yo

Traduction (mixte des deux versions...)

A la mine María Luisa
Trailarai larai, trailarai
A la mine María Luisa
Trailarai larai, trailarai
Ce sont quatre mineurs qui sont morts
Regarde Maruxina, regarde
Dans quel état je reviens
Ce sont quatre mineurs qui sont morts
Regarde Maruxina, regarde
Dans quel état je reviens
 
Je reviens la chemise rouge
Trailarai larai, trailarai
Je reviens la chemise rouge
Trailarai larai, trailarai
Rouge du sang de mes compagnons mineurs
Regarde Maruxina, regarde
Dans quel état je reviens
Rouge du sang de mes compagnons mineurs
Regarde Maruxina, regarde
Dans quel état je reviens
 
Je reviens la tête brisée
Trailarai larai, trailarai
Je reviens la tête brisée
Trailarai larai, trailarai
La tête brisée par un éclat
Regarde Maruxina, regarde
Dans quel état je reviens
La tête brisée par un éclat
Regarde Maruxina, regarde
Dans quel état je reviens
 
Demain ce sera l’enterrement
Trailarai larai, trailarai
de ces pauvres compagnons,
Demain ce sera l’enterrement
Trailarai larai, trailarai
de ces pauvres compagnons,
Regarde Maruxina, regarde
Dans quel état je reviens
 
Sois bénie Santa Barbara,
Trailarai larai, trailarai
Soit bénie Santa Barbara
Trailarai larai, trailarai
Patronne des mineurs
Regarde Maruxina, regarde
Dans quel état je reviens

Accompagnement guitare :

Dm Am Dm Am Dm
(F) C Bb A Dm

Proposition d’arrangement
en ré mineur (à transposer si nécessaire...)

Voix medium (ténors/alti/sopranes)

Voix medium

Voix basse (trop pour moi la première partie sonne faux)

Voix basse

Voix haute sur fins de couplets (variation de la medium, pour les tenors ou les sopranes au choix)

Voix de garage
publié le 24 avril 2008, passé à la censure le 9 septembre 2010

màj 14 juillet 2014 | Plan du site | SPIP | kicycol | Suivre la vie du site RSS 2.0 | Connexion