-
- Poverty Knock
- Chumbawamba
RefrainPoverty, Poverty, Knock, my loom is a saying all dayPoverty, Poverty, Knock, gaffer’s too skinny to payPoverty, Poverty, Knock, keeping one eye on the clockI know I can guttle when I hear my shuttle go ‘Poverty, Poverty, Knock’Up every morning at five,I wonder that we keep aliveTired and yawning in the cold morningIt’s back to the dreary old drive.RefrainOh dear we’re going to be lateGaffer is stood at the gateWe’re out of pockets, our wages they’ll dock itWe’ll have to buy grub on the slateRefrainAnd when our wages they’ll bring,We’re often short of a stringWhile we are fighting with gaffer for snatchingWe know to his breast he will cling.RefrainSometimes a shuttle flies outAnd gives some poor woman a cloutThere she lies bleeding but nobody’s heeding,Oh who’s going to carry her out ?RefrainOh dear, my poor head it singsI should have woven three stringsMy threads are breaking and my back is achingOf dear, I wish I had wingsPoverty, Poverty, KnockPoverty, Poverty, KnockPoverty, Poverty, Knock
Traduction française
Pauvreté, pauvreté, claque ! Mon métier le dit toute la journée.Pauvreté, pauvreté, claque ! Le patron est trop radin pour payer.Pauvreté, pauvreté, claque ! Fixant la pendule d’une oeilJe sais que je vais bouffer en entendant mon métier se répéter‘Pauvreté, pauvreté, claque !’Levé chaque matin à cinq heures,Je m’étonne que nous soyons toujours en vie.Fatigués, en train de bâiller la froide matinéeNous nous remettons à la triste vieille galèreRefrainZut alors, nous serons en retardLe patron s’installe devant la porteNous sommes fauchés, ils vont couper nos salairesContraints d’acheter à bouffer à créditRefrainQuand il nous apporte nos salaires,Souvent il nous manque une corde (sur le métier)Nous sommes en train de nous disputer avec le patron trop radinMais il gardera le portefeuille bien serréRefrainQuelquefois une navette s’envoleFrappant une brave femmeElle reste là en train de saigner mais ils s’en fichentQui va la porter à l’extérieure ?Zut alors ma pauvre tête bourdonneJe dois tisser trois cordesMes fils se cassent et j’ai mal au dosZut alors, si seulement j’avais des ailes…Pauvreté, pauvreté, claque !Pauvreté, pauvreté, claque !Pauvreté, pauvreté, claque !